Transkreacja: z czym to się je?

W ramach porządkowania wiedzy wzięłam ostatnio udział w szkoleniu „Transkreacja, czyli o kreatywności w tłumaczeniu”, prowadzonym przez Marię Jaszczurowską. Brzmi ciekawie, ale co to takiego jest?

Co to jest transkreacja?

Nazwa „transkreacja” jest połączeniem angielskich słów „translation” (tłumaczenie) i „creation” (kreacja, tworzenie). Jej zadaniem jest wywołanie u odbiorcy przekładu takich samych emocji, jak u odbiorcy tekstu źródłowego – mniejsze znaczenie ma tu tłumaczenie słowo w słowo.

Mówiąc inaczej: widzowie polskojęzycznego „Shreka” chcą Czytaj dalej Transkreacja: z czym to się je?