Blog

‘Een document hoef je toch alleen maar in een andere taal te herschrijven?’

Laatst ben ik door de Belastingdienst voor een startersgesprek uitgenodigd. Een aardige mevrouw heeft me telefonisch verteld dat de Belastingdienst een aantal verse ondernemers kiest om door zo’n gesprek zeker te kunnen weten dat alle geheimen van belastingen en facturen hun bekend zijn. Zo werd ik ook uitgeloot. Benieuwd, ben “‘Een document hoef je toch alleen maar in een andere taal te herschrijven?’” verder lezen

De waakzaamheid van de vertaler

Een kort essay over Susan Sontag, een motivatiebrief van een jonge fotograaf, een beschrijving van een cursus orientaalse dans. Wat hebben die drie documenten gemeen? Alledrie zijn in het Engels geschreven en door drie vrienden aan mij voor correctie gestuurd. “De waakzaamheid van de vertaler” verder lezen